Soy un fanático de Dexter, te cuento cómo me enganché y sobre todo lo más importante, cómo es la serie para que tu también te enganches. Un asesino en serie en la ciudad de Miami... al que adoramos. más »
Hank Moody es el protagonista de Californication, una serie para gente sin alma. Un escritor que no escribe, que echa de menos a su ex-mujer, que quiere demasiado a su hija... y a todas las mujeres. más »
Lost (Perdidos) es la seriesobre la que ha girado este blog. Aquí encuentras resúmenes de todos los capítulos, hay miles de comentarios que te ayudarán a entender mejor la mejor serie de la historia de la TV. más »
Sugerencias para IKEA fue publicado el 19-05-2008, está archivado en RR.HH y ha sido leído 180 veces. Queremos conocer tu opinión, recuerda que los comentarios están sujetos a las normas de participación
El cartel que mas me gusta es el “ven a ser nuestro “”futuro”" director de tienda ” pero claro lo que se ofrece para empezar este largo viaje hasta ser director,no se sabe tengo una relacion amor ódio con ikea, amo sus velas, sus cosicas de decoraccion ,todo en cristal tan lleno de colores ,pero eso de ir en romeria por toda la tienda es mortal ..te pasas las horas apuntando cosas para no encontrar NADA en los pasillos !!!!! Pero sigo cliente ..que se puede hacer .
Ay! las faltas, qué dolor! Queridos suecos, ¿les costaría mucho conseguir un corrector ortográfico? Yo creo que está hecho queriendo, no es una simple tilde, es que son 3 tildes y un espacio…
Sugerencia:
Al acabar de escribir el texto, si le das al botoncico que pone F7, te sale un corrector de ortografía.
Sugerencia alternativa:
Hay otra tecla, que está al lado de la tecla Ñ, que tiene unos simbolitos raros. Pues bien, si le das a ese botón antes de escribir la vocal aparece un acento, tal que así: áéíóú.
Pero claro, en la república independiente del IKEA de Málaga no existen acentos XD.
Ey, naúfrago… no va con el tema, pero como es la entrada más reciente te lo pregunto por aquí… ¿vas a escribir alguna entrada sobre lo que opinas de la nueva cruzada contra el “fansub”? El cierre de wikisubtitles me parece indignante, y es un tema que nos interesa mucho a los que llegamos a tu blog a través de las series…
Hablando de wikisubtitles, al http://www.peliculas24h.com tambien la intentaron capar,es que lo de la FAP es ridículo ! No se puede poner limite a internet !
Creo que aquí sois poco humildes, también podiais pensar en lo que vosotros os equivocais en vuestro trabajo. ¿no?, tal vez el que traduce, no sea español, tal vez el programa no hace correcciones automáticas, tal vez… el que ha hecho el cartel…. E s h u m a n o
Hola soy una persona que le encantan buestras tiendas,pero la verdad es que me quedan un poco retirado.Yo vivo en Collado Villalba en Madrid y seria un buen sitio para una nueva tiemda,con muchos pueblos cerca,ademas se acercarian muchas personas de Avila y Segovia. No es por que llo vivo aqui pero es un sitio estratejico para una nueva tienda. Un saludo Alfonsi
Soy Pablo Garcés (San Fernando, 1981) y escribo este blog que visitas y algunos más. Soy discípulo de Joaquín Sabina, de Pereza y por encima de todo, de Hank Moody. Mi estado civil es viudo de Lost (Perdidos). Perdonen la tristeza
Comentan
otoniel: a mi tambien si te gusta the black eyed peas me gustas
Dano: Pues yo siempre he confirmado borrador por internet… y a los pocos días lo tenía en la cuenta…
sele: Hola! Gente , Tengo una nocticia excelente para vosotros , en Estados Unidos ya ha salido el primer capitulo de...
Mila: La Tècula-mècula es autenticamente oliventina es creaciòn de “Casa Fuentes” dulceria sita en...
arturo: mi exnovia que es asidua al rocio, se fue por despecho en el puente de la constitucion a desfogarse al rocio,...
“Ayúdanos”, “tu opinión”, “qué está bien”, “qué se puede mejorar”
Sugerencia: Repase las reglas de acentuación
Que mejor se buscan a otro que les escriba los carteles sin faltas de ortografía y sin errores.
Que son cojonudos estos de IKEA haciendo publicidad. Hacen que te fijes en un cartel suyo sea por la razon que sea
El cartel que mas me gusta es el “ven a ser nuestro “”futuro”" director de tienda ” pero claro lo que se ofrece para empezar este largo viaje hasta ser director,no se sabe
tengo una relacion amor ódio con ikea, amo sus velas, sus cosicas de decoraccion ,todo en cristal tan lleno de colores ,pero eso de ir en romeria por toda la tienda es mortal ..te pasas las horas apuntando cosas para no encontrar NADA en los pasillos !!!!! Pero sigo cliente ..que se puede hacer .
Ay! las faltas, qué dolor! Queridos suecos, ¿les costaría mucho conseguir un corrector ortográfico? Yo creo que está hecho queriendo, no es una simple tilde, es que son 3 tildes y un espacio…
Daña la vista con solo verlo. Además de todo lo dicho anteriormente me gustaría saber que pintan las comillas (” “) en el cartel…
Chau
Sugerencia:
Al acabar de escribir el texto, si le das al botoncico que pone F7, te sale un corrector de ortografía.
Sugerencia alternativa:
Hay otra tecla, que está al lado de la tecla Ñ, que tiene unos simbolitos raros. Pues bien, si le das a ese botón antes de escribir la vocal aparece un acento, tal que así: áéíóú.
Pero claro, en la república independiente del IKEA de Málaga no existen acentos XD.
Yo la verdad que no entiendo un cartel que pasa tantos filtros cómo puede tener tantas faltas de ortografía. Fartas de ortografía que diría Sabina
Ey, naúfrago… no va con el tema, pero como es la entrada más reciente te lo pregunto por aquí… ¿vas a escribir alguna entrada sobre lo que opinas de la nueva cruzada contra el “fansub”? El cierre de wikisubtitles me parece indignante, y es un tema que nos interesa mucho a los que llegamos a tu blog a través de las series…
Un saludo y gracias
me cago en la leche que mamó peneque… no tenía ni idea, me estoy enterando por tu comentario… madre mía, luego comento algo.
1 abrazo.
Hablando de wikisubtitles, al http://www.peliculas24h.com tambien la intentaron capar,es que lo de la FAP es ridículo ! No se puede poner limite a internet !
Estos del “hiquea”…
Yo creo que has pensado que a ver si contratan a españoles para hacer los carteles en vez de usar un traductor de internet sueco-ingles ingles-español
También pensé eso, Yauyau, que ampliaran el personal, sin duda!!
Si va un miembro de la RAE a comprar nos quedamos temporalmente sin letra…
Creo que aquí sois poco humildes, también podiais pensar en lo que vosotros os equivocais en vuestro trabajo. ¿no?, tal vez el que traduce, no sea español, tal vez el programa no hace correcciones automáticas, tal vez… el que ha hecho el cartel…. E s h u m a n o
Hola soy una persona que le encantan buestras tiendas,pero la verdad es que me quedan un poco retirado.Yo vivo en Collado Villalba en Madrid y seria un buen sitio para una nueva tiemda,con muchos pueblos cerca,ademas se acercarian muchas personas de Avila y Segovia. No es por que llo vivo aqui pero es un sitio estratejico para una nueva tienda. Un saludo Alfonsi